Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - almanyali

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 48
1 2 3 Επόμενη >>
78
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά KiÅŸisel Özellikler Yaratıcı, takım...
Kişisel Özellikler;Yaratıcı,takım çalışmalarında başarılı,yeniliklere kolay uyum sağlayabilen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Personal Characteristics
Γερμανικά Persönliche...
86
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Did you take a higher education entrance...
Did you take a higher education entrance qualification in the country in which you did your schooling?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά GiriÅŸ Sınavı
124
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...
açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman oldu almanyadan uzak kalanı....pratik yapma şasnsımda çok fazla olmadı...burda almancı orda yabancı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit
206
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά For further details you may want to inform us...
For further details you may want to inform us about please use an extra sheet of
paper and make sure that you sign it personally.
I hereby declare that I have thoroughly read the information concerning the uni-assist
coordination procedure.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bundan baÅŸka detay istemeniz....
28
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã‡ok karizmatik görünüyorsun......
Çok karizmatik görünüyorsun......

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î¦Î±Ã­Î½ÎµÏƒÎ±Î¹ πολύ γοητευτικός....
427
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Degree programs of my choice in order of...
Degree programs of my choice in order of priority
This list of priorities cannot replace an application form! Please use this
form only for degree programs for which you have also handed in an application form.
Please note, that within your application for one university your first choice of degree
program has to have a higher priority than your second choice.
Please fill in this form and add it to your application documents or hand it in as soon
as possible, indicating your applicant number.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Lisans programları
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά her ÅŸeye yeniden,sıfırdan baÅŸlasak?
her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Why don't we start all from scratch, once again?
27
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tüm yaÅŸananları unutabilirmisin?
tüm yaşananları unutabilirmisin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Are you able to forget everything you have experienced?
102
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά i think you are probably a nice guy,
i think you are probably a nice guy, but you speak that kind of english that is hard for me to understand what you mean.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sanırım ...
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Documents certfying the full attendance of the...
Documents certfying the full attendance of the last year of a Lyceum or an equivalent school

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Onaylayan Belgeler
38
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά genau wie im pass angeben falls abweichend von 3
genau wie im pass angeben
falls abweichend von 3

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά genau wie im Pass angeben falls abweichend von 3
26
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά angaben zum beabsichtigten studium
angaben zum beabsichtigten studium

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Angaben zum beabsichtigten Studium
175
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
1 2 3 Επόμενη >>